[机翻汉化v0.1]恶女的荣冠(可能是google能找到的第一个livemaker引擎游戏汉化)

aifff:Re: [机翻汉化v0.1]恶女的荣冠(可能是google能找到的第一个livemaker引擎游戏汉化)
非常感谢楼主分享,度盘分流一份

链接:https://pan.baidu.com/s/1Sr0xg7pvssl4GHSFw_zKaQ
提取码:gx4e
复制这段内容后打开百度网盘手机App,操作更方便哦
Apocalypse:Re: [机翻汉化v0.1]恶女的荣冠(可能是google能找到的第一个livemaker引擎游戏汉化)
galgame菜鸟,能麻烦楼主解释下“并在设置中选择Akujo字体”这步具体什么意思?
我看这游戏并没有config文件,难道说是要在win10控制面板里面设置那个吗?
我是已经双击安装了那个字体库,然后再进游戏依然乱码……
shy2052:Re: [机翻汉化v0.1]恶女的荣冠(可能是google能找到的第一个livemaker引擎游戏汉化)
Apocalypsegalgame菜鸟,能麻烦楼主解释下“并在设置中选择Akujo字体”这步具体什么意思?
我看这游戏并没有config文件,难道说是要在win10控制面板里面设置那个吗?
我是已经双击安装了那个字体库,然后再进游戏依然乱码……

游戏里game config第四个font选择
Apocalypse:Re: [机翻汉化v0.1]恶女的荣冠(可能是google能找到的第一个livemaker引擎游戏汉化)
问题解决了,感谢!
C8763:Re: [机翻汉化v0.1]恶女的荣冠(可能是google能找到的第一个livemaker引擎游戏汉化)
學大佬用pylivemaker
結果卡在2020-11-01 02:55:21.353 | WARNING | livemaker.lsb.lmscript:replace_text_blocks:598 - Failed to translate text block <pylm:text:00000101.lsb:447:58> '呃' is not a valid CP932 character.
坐等大佬教學
我爱王梦婷的脚:Re: [机翻汉化v0.1]恶女的荣冠(可能是google能找到的第一个livemaker引擎游戏汉化)
厉害
umiwcs:Re: [机翻汉化v0.1]恶女的荣冠(可能是google能找到的第一个livemaker引擎游戏汉化)
有下有推,樓主請收下我的膝蓋!
2021/03/11 確認 mega 連結依然存活

字體安裝的部分(win 10 home)
1. 解壓縮檔案
2. 對 Akujo.ttf 按 右鍵 → 安裝
3. 打開遊戲後 → 設定(標題畫面右側第二項) → 第四個選項(請原諒在下不會日文) → 選擇新安裝的字型(更紗oooo UI J Akujo)
4. 享樂時間
zhugexiaobao007:Re: [机翻汉化v0.1]恶女的荣冠(可能是google能找到的第一个livemaker引擎游戏汉化)
求补档!
leo412:Re: [机翻汉化v0.1]恶女的荣冠(可能是google能找到的第一个livemaker引擎游戏汉化)
虽说是机翻,这机翻挺好的啊

有打算机翻其他msize的作品吗?

这个机翻实在太强了,基本上都看得明白
a85626692:Re: [机翻汉化v0.1]恶女的荣冠(可能是google能找到的第一个livemaker引擎游戏汉化)
支持楼主!
915674293:Re: [机翻汉化v0.1]恶女的荣冠(可能是google能找到的第一个livemaker引擎游戏汉化)
求继续汉msize
pyg315315:Re: [机翻汉化v0.1]恶女的荣冠(可能是google能找到的第一个livemaker引擎游戏汉化)
大佬,我也在尝试用pylivemaker,你字体黑科技是怎么弄的,是把默认的CP932字体直接换掉了吗,我查到b站上面一个教程是把新字体里面的CP932非常用字符给换成中文的。github上面那个作者说默认字体只能用CP932。。
普拉里斯:Re: [机翻汉化v0.1]恶女的荣冠(可能是google能找到的第一个livemaker引擎游戏汉化)仅镜像
太感谢啦大佬啦!太强啦!永远支持大佬解决更多技术问题!!
whaler111:Re: [机翻汉化v0.1]恶女的荣冠(可能是google能找到的第一个livemaker引擎游戏汉化)仅镜像
太棒了,谢谢大佬,msize系列是个人最喜欢的m游了,希望未来能把恋踏什么的也安排一下!
传超:Re: [机翻汉化v0.1]恶女的荣冠(可能是google能找到的第一个livemaker引擎游戏汉化)仅镜像
打开的时候弹出再次安装游戏(Install game again)是什么意思?
robincroft:Re: [机翻汉化v0.1]恶女的荣冠(可能是google能找到的第一个livemaker引擎游戏汉化)仅镜像
install game again的问题一般是因为游戏文件保存路径包含中文,建议换成英文路径试试
吾先生123:Re: [机翻汉化v0.1]恶女的荣冠(可能是google能找到的第一个livemaker引擎游戏汉化)仅镜像
楼主能给个度盘链接吗?求求了
JOWHYJO:Re: [机翻汉化v0.1]恶女的荣冠(可能是google能找到的第一个livemaker引擎游戏汉化)仅镜像
楼主能写一下汉化教程吗