最近在做這個。。本來自己做著玩的,不過好像越做越大了。如果有普通話台本會有人聽嗎
感觉粤语听起来很容易有喜剧效果,不过很好奇中文音声的台本都是什么样的(完全没听过)
coffinkun:↑感觉粤语听起来很容易有喜剧效果,不过很好奇中文音声的台本都是什么样的(完全没听过)
好几个感觉都挺尬的..我个人是那种不太习惯把幻想搬到现实的那种,所以听到有人用中文读出那种很二次元的内容时就会感觉很奇怪,但玩游戏的时候听英文和日文就没那种感觉...大概是氛围不够令人沉浸?
Slipperism:↑好几个感觉都挺尬的..我个人是那种不太习惯把幻想搬到现实的那种,所以听到有人用中文读出那种很二次元的内容时就会感觉很奇怪,但玩游戏的时候听英文和日文就没那种感觉...大概是氛围不够令人沉浸?
这听起来像是台本写得很差或者台词功底很差,跟什么语言倒是没啥关系
我听说很多中文音声台本都是日文音声翻译过来用的,那样的话感觉确实很容易翻车……
那我遲一點放上來吧。
台詞和cv可以放心,我是之前狐姬足控台本的作者,質量有保證。
cv找到了一個天才小姊姊
是,很多中文都直接照搬日文翻译,有些关键的词还老是用中文里没有词,甚至不太准确的词……
我感觉粤语会很棒。顺便期待一下上海话(
话说听过台湾大姐姐的,就全程都在笑,完全没把重点放在说的内容上。
lostfeet:↑是,很多中文都直接照搬日文翻译,有些关键的词还老是用中文里没有词,甚至不太准确的词……
我感觉粤语会很棒。顺便期待一下上海话(
话说听过台湾大姐姐的,就全程都在笑,完全没把重点放在说的内容上。
湾湾腔真的很有特色,以前玩halo的时候真的印象深刻
hhhh估计很容易脱戏,方言的真的一点刻意都不能有越自然越好
shizizhanzheng:↑superhlyb:↑
靠 不要再别人的帖子里狙击我啊...
难得看到大佬上线啊
别这样。。毕竟人家的帖子,有啥去我那帖子说就好,最近没上线因为太忙了,之前被虐的够呛2333