"situokedun":看过原作很不错的,汉化组辛苦啦
作为不劳而获者提一个意见:对白在翻译后建议使用更多语气词润色,可以使得整体感觉更好。
"sevendayofgun":是的,我个人感觉这一篇里的部分对白翻译得有些生硬的样子,比如P16~P19这一部分,经理人的对白让人感觉很平淡的样子,而不是H时该有的感觉……如果加入一些语气助词会不会好很多呢? 一点个人意见"situokedun":看过原作很不错的,汉化组辛苦啦
作为不劳而获者提一个意见:对白在翻译后建议使用更多语气词润色,可以使得整体感觉更好。
语气词?