【开坑】170万+字长篇小说《レイコとシンジ》gpt机翻

add添加标签

line2:Re: Re: 【开坑】170万+字长篇小说《レイコとシンジ》gpt机翻仅镜像
injustice1レイコとシンジ
无密码,46个txt文档,有需自取,转载无需注明。
以前有大佬发过部分人工翻译,本文件里均为gpt机翻。
这个缺了一个文档吧
line2:Re: Re: Re: Re: Re: 【开坑】170万+字长篇小说《レイコとシンジ》gpt机翻仅镜像
injustice1
xjxhdhznb
injustice1
xjxhdhznb请问一下怎么用GPT翻译这些具有敏感内容的文章?
调用api而不是直接用网页版翻译,前者的道德审查很低,基本上预设的prompt就可以翻译所有内容
大佬,请问一下可以用什么软件直接调用api翻译?
我用的ainiee,类似的软件有很多,这个支持多线程速度快。https://github.com/NEKOparapa/AiNiee-chatgpt
请问,这个怎么翻译小说
kiryayo:Re: 【开坑】170万+字长篇小说《レイコとシンジ》gpt机翻仅镜像
这GPT怎么还能翻出中英混杂的。难道LZ用英文版翻的?