命運(5.19更新,地址17頁尾部)

阶级踩踏踩脸变物add

Ki
kivena
Re: 命運
仅镜像
我倒是希望在路上遇到可爱的小女孩能够使用“砸瓦鲁多”之术,然后凶猛的、刻意的、毫不留情的将她们可爱的jiojio上穿着的鞋子的鞋底舔干净。(期待)
Ca
carpetman
Re: Re: 命運
仅镜像
kivena我倒是希望在路上遇到可爱的小女孩能够使用“砸瓦鲁多”之术,然后凶猛的、刻意的、毫不留情的将她们可爱的jiojio上穿着的鞋子的鞋底舔干净。(期待)
哈哈哈,恭喜成為200樓的人。
作為獎勵,送下面這張圖給你。
下一次更新是,禮娜小姐用鞭子狠狠教育不聽話的馬修大叔。
figgh
Re: 命運
仅镜像
小皮鞋配裤袜涩爆了,话说这个台阶如果手放地上用力碾踩一定会血肉模糊吧
eternalslaven2
Re: 命運
仅镜像
我来自另一个国家,我们是英国奴隶(提示)。 我最喜欢中国的调教小说。 这才是一个淑女应该受到的对待。 第二个数字是日语内容。 但中文是最好的。 就连女士的鞋底,地位都比我高。 非常好的工作。
Ch
chenhuibin
Re: 命運
仅镜像
大佬啥时候更新呀每天都上来看一眼
Bi
billshen
Re: 命運
仅镜像
你的文竟然还吸引了来自印度的同好,着实优秀!期待更新!
Ca
carpetman
Re: Re: 命運
仅镜像
figgh小皮鞋配裤袜涩爆了,话说这个台阶如果手放地上用力碾踩一定会血肉模糊吧
會不會血肉模糊,任君想象。
我更希望成為那個台階。
Ca
carpetman
Re: Re: 命運
仅镜像
eternalslaven2我来自另一个国家,我们是英国奴隶(提示)。 我最喜欢中国的调教小说。 这才是一个淑女应该受到的对待。 第二个数字是日语内容。 但中文是最好的。 就连女士的鞋底,地位都比我高。 非常好的工作。
Hello, I don't know where you come from.
But I believe you used a language translation tool to translate your original language into Chinese.
However, the translation quality of the tool is too poor, so I cannot understand what you are saying.
If possible, please reply me for English.
Ca
carpetman
Re: Re: 命運
仅镜像
chenhuibin大佬啥时候更新呀每天都上来看一眼
一直在斷斷續續地寫,只是尚未完成。
Ca
carpetman
Re: Re: 命運
仅镜像
申公子你的文竟然还吸引了来自印度的同好,着实优秀!期待更新!
嗯~我不太確定你是怎麼判斷有印度的同好來了。
如果說的是eternal slaven的話,我很難判斷他是哪裡的人。
雖然我很想把他翻譯成永恆的奴隸。但是slaven這個詞是荷蘭文或者是德文的奴隸。
又或者只是斯拉夫語系中的一個人名?永恆的斯拉文?
但是從文法感覺上有點像是英文。
話說如果他使用的翻譯工具這麼糟糕,真的能讀懂嗎?
結論是,我不知道....
Ca
carpetman
Re: 命運
仅镜像
更新努力一下吧,一直有在寫,只是”噠啦噠啦”地寫寫停停。
最近比較忙,又沒有寫的幹勁,所以拖拖拉拉的。
看看能不能這週末趕出來吧,最遲下週末。
Bi
billshen
Re: Re: Re: 命運
仅镜像
carpetman
申公子你的文竟然还吸引了来自印度的同好,着实优秀!期待更新!
嗯~我不太確定你是怎麼判斷有印度的同好來了。
如果說的是eternal slaven的話,我很難判斷他是哪裡的人。
雖然我很想把他翻譯成永恆的奴隸。但是slaven這個詞是荷蘭文或者是德文的奴隸。
又或者只是斯拉夫語系中的一個人名?永恆的斯拉文?
只是因为他之前的评论明确说自己来自印度,后来貌似删掉或重新编辑,写的“英国奴隶”。

我想他原文大概是: I am from another country. We were enslaved by British. I love femdom fictions in Chinese. They are my favorite. This is what a lady should be treated. My second favorite is in Japanese, but Chinese is the best… Even the sole of lady’s shoes is superior to me… Very nice work!
Ca
carpetman
Re: Re: Re: Re: 命運
仅镜像
申公子
carpetman
申公子你的文竟然还吸引了来自印度的同好,着实优秀!期待更新!
嗯~我不太確定你是怎麼判斷有印度的同好來了。
如果說的是eternal slaven的話,我很難判斷他是哪裡的人。
雖然我很想把他翻譯成永恆的奴隸。但是slaven這個詞是荷蘭文或者是德文的奴隸。
又或者只是斯拉夫語系中的一個人名?永恆的斯拉文?
只是因为他之前的评论明确说自己来自印度,后来貌似删掉或重新编辑,写的“英国奴隶”。

我想他原文大概是: I am from another country. We were enslaved by British. I love femdom fictions in Chinese. They are my favorite. This is what a lady should be treated. My second favorite is in Japanese, but Chinese is the best… Even the sole of lady’s shoes is superior to me… Very nice work!
哦哦,看起來像是這個意思。
好強大的逆向翻譯能力。
話說你是住在這裡的嗎?(笑)
Ca
carpetman
Re: 命運
仅镜像
說到印度的原宗主國英國,讓我想起了Netflix的超熱門的原創系列“The Crown”裡面的一個場景。
我相信大部分人已經看過了,但是我還是要發一次。
Bi
billshen
Re: Re: 命運
仅镜像
carpetman說到印度的原宗主國英國,讓我想起了Netflix的超熱門的原創系列“The Crown”裡面的一個場景。
我相信大部分人已經看過了,但是我還是要發一次。
上班摸鱼滑水中。。。。。这个是预告片中的场景!
Ca
carpetman
Re: Re: Re: 命運
仅镜像
申公子
carpetman說到印度的原宗主國英國,讓我想起了Netflix的超熱門的原創系列“The Crown”裡面的一個場景。
我相信大部分人已經看過了,但是我還是要發一次。
上班摸鱼滑水中。。。。。这个是预告片中的场景!
這個是season 1 episode 2的場景。
背景是英王喬治五世突然過世,本在印度訪問的伊麗莎白被迫緊急回國,舉行喪禮和繼承王位。
場景是在伊麗莎白走出宅邸,走下台階時。
一名印度人突然走到她的面前跪下,並親吻她雙腳的鞋尖。
這個場景有可能在暗示印度人對英國王權的臣服什麼的吧?

但是這個內容感覺會大大侵犯美國的“政治正確”團體,八成會說什麼“種族歧視”,“帝國主義”什麼的吧。(笑)
小心摸魚別被主管抓到了。(笑)

我認為為女權團體,LGBT團體,少數族裔爭取公平的環境是一件非常了不起的事情。
但是沒必要做得這麼過火嘛。
話說我知道美利堅政府對“兒童性犯罪”管的特別嚴格,有坊間傳言說這是繼抓“恐怖分子”之外,第二快的出警速度,溜了溜了。
eternalslaven2
Re: 命運
仅镜像
carpetman and 申公子 are currently my top writers (sorry 申公子,I always skip the male protagonist domination scenes in your novel though, but I follow his story) . There are other favourites too like 你额啊嗯,okiseji,weixiefashi, but they don't update that frequently. Most japanese novels always end up with normal vanilla happy partner scenes between an S and an M which makes them kind of boring in the end.
When the torture and humiliation is the norm and continues forever , then that makes the story interesting and something to look forward to.
So, please keep up the good work !!!!!!!!!

@carpetman : I would love to see you repost "女神和她的奴僕們" and continue Emiliana or merge Emiliana and 命運. Looking forward to your new work "Ave Maria".
Bi
billshen
Re: Re: 命運
仅镜像
eternalslaven2carpetman and 申公子 are currently my top writers (sorry 申公子,I always skip the male protagonist domination scenes in your novel though, but I follow his story) . There are other favourites too like 你额啊嗯,okiseji,weixiefashi, but they don't update that frequently. Most japanese novels always end up with normal vanilla happy partner scenes between an S and an M which makes them kind of boring in the end.
When the torture and humiliation is the norm and continues forever , then that makes the story interesting and something to look forward to.
So, please keep up the good work !!!!!!!!!

@carpetman : I would love to see you repost "女神和她的奴僕們" and continue Emiliana or merge Emiliana and 命運. Looking forward to your new work "Ave Maria".
Wow, you made my day, man! I appreciate your compliment! You know what… I have randomly Google translated one paragraph in my novel, and it looks as ugly as shit. I am so surprised that you still understand them. That’s amazing! Well… if you have any questions regarding my work, feel free to ask below my post! Thank you ^ ^
eternalslaven2
Re: 命運
仅镜像
我讀過很多中國日韓漫畫和小說,所以我足夠理解真正的含義,這比谷歌翻譯更好。
yjhyjhyjh
Re: 命運
仅镜像
可以转化为简体吗