"shabuasdfg":"killua99":润色的话,我倒是可以试试,虽然我也没底……
好啊好啊,下次我翻完以后发给你试试~
也没什么难的,就是把你觉得不通顺、不清楚的地方改一改就行了
大概得等到下个月了,我最近事比较多,而且也没啥想翻的文章……
之前开了个坑“スライムバスター”,不过翻了一点就觉得这篇实在太长了,而且大部分对手都没什么爱,放弃了= =b
正在寻找下一个目标中……
這點是啊,翻長篇的東西很麻煩
而且開翻以後又會有填不完坑的壓力...
我個人喜歡短篇
不止是翻,看的時候就已經是這樣了
因為是用翻譯網站看的
小段小段的複制貼上,還要等它操作個兩三秒,不是很方便
特別是以前http://www.excite.co.jp/world/fantizi/一次能翻的量很少
不像後來可以一次翻一大段
漸漸的就養成喜歡看簡潔的短篇的喜好
翻的時候自然也多是這樣
也就是一段故事裡,開頭有簡單的故事背景,然後不要太囉唆就進入H
有些整個故事雖長,但是可分為一個一個的類似每一集的短篇的,我也ok
但是長篇應該也有長篇的喜好者
如果翻譯人多的話,或許可以搜集民意,挑一部經典的多點人一起翻?
不然有一些作品從來沒人動也是蠻可惜的...