大家都知道
魅惑的皇后是2008年发表在日本2CH论坛的女の色仕掛けに嵌められるSSそ讨论串上
一共发表了4章,现在都已经被各个大大翻译了,在本论坛就能找的到。
按理来说快10年过去了,一直没看见作者发表第五章,感觉太监的可能性很大。
我用日本的搜索引擎查了一下子,的确没有发现第5章。
但是我用皇后和王子的名字(リテイア シャロス)查了一下,发现一点奇怪的事情
1 是出现很多广告,但是里面却夹着一点魅惑的皇后里面的内容,而且有一些内容
好象在前四章是看不到的
例如你用YAHOO去查
https://search.yahoo.co.jp/search?p=%E3%83%AA%E3%83%86%E3%82%A4%E3%82%A2+++%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%AD%E3%82%B9&aq=-1&ai=FFBelmNeSfulMrOluqDy1A&ts=61709&ei=UTF-8&fr=top_ga1_sa&b=1
能检到这样一番话:
殿下、たまにはごゆっくりなさっても、いいじゃありませんか」 リテイアは湿気を帯びた ピンク色の唇を軽く弾ませ、シャロスの腕にしがみついた. 苦痛のあまり 泣き出すことが 多く、ちょっとしたレイプ気分で征服欲も満たせま す. 「地元の連中みたいですね…
好象是原4章里没有的
2 女の色仕掛けに嵌められるSS好象是到了第14串的时候,因为有人灌水,所以整个串被封了。
但是在这个串最后的时候,也就是今年1月份的时候,我看还有人讨论这篇文章
http://mercury.bbspink.com/test/read.cgi/eroparo/1481832028/
例如
30 : 名無しさん@ピンキー2017/01/10(火) 06:01:44.97 ID:YjHfEwJx
正直なところシャロスが完堕ちしてエナ大好きになる妄想で抜いてる
31 : 名無しさん@ピンキー2017/01/10(火) 13:27:22.24 ID:6qnwRtai
なんだかんだエナもシャロスそこそこ好きそうで草
35 : 名無しさん@ピンキー2017/01/10(火) 21:57:58.63 ID:HjFye2uS
個人的にはリテイア様にずぶずぶ堕とされるのが一番
66 : 名無しさん@ピンキー2017/01/11(水) 01:08:13.27 ID:AYyg3ojF
マンガだと隊長メインヒロインと見せてヒロイン投票一位はエナだと思うあの話
エナがシャロスに情移って助けようとするけどマナがそれを阻止とかそういうのキボン
で最終的にはリテイア様と闇堕ち隊長に全部たたきつぶされる
好象是已经看到结局了
当然我不懂日语,所以看不懂是这些人是真的看完结局,还是仅仅是对小说的后续
发表自己的预测
不过用百度翻译感觉好象是,要不就是这个小说改名字了,要不就是用漫画的形式继续
发表后面的内容,所以懂日语的大大,能不能帮看看,谢谢。
在舊網頁裡翻寶藏還是一件很好玩的事情...可惜我最近沒時間
仔细看了一下,搜索出来的还是前4章的内容
现在就只想问一下讨论串的意思了。
http://www.wcaita.com/search.php?mod=forum&searchid=375&orderby=lastpost&ascdesc=desc&searchsubmit=yes&kw=%F7%C8%BB%F3%B5%C4%BB%CA%BA%F3
这些是吗?但都要金币才能看
"killy000":http://www.wcaita.com/search.php?mod=forum&searchid=375&orderby=lastpost&ascdesc=desc&searchsubmit=yes&kw=%F7%C8%BB%F3%B5%C4%BB%CA%BA%F3
这些是吗?但都要金币才能看
不是,这是国内有人接着写的,但是文笔和原著没发比。
本人也是费尽心思,搜到这一点讨论中被提及的片段内容:
殿下、たまにはごゆっくりなさっても、いいじゃありませんか」 リテイアは湿気を帯びたピンク色の唇を軽く弾ませ、シャロスの腕にしがみついた。 「国も仕事も何もかも忘れ、わらわと二人で、気持ちいいことをしま ...
哪位大大来翻译一下这两句话,如果真是原四话里没有出现的,那可是大发现啊
"Firelords":本人也是费尽心思,搜到这一点讨论中被提及的片段内容:
殿下、たまにはごゆっくりなさっても、いいじゃありませんか」 リテイアは湿気を帯びたピンク色の唇を軽く弾ませ、シャロスの腕にしがみついた。 「国も仕事も何もかも忘れ、わらわと二人で、気持ちいいことをしま ...
哪位大大来翻译一下这两句话,如果真是原四话里没有出现的,那可是大发现啊
这几句话是原来四章里有的
现在就是串里那几个讨论的人的话是什么意思
是看了后面的部分以后发表的感想,还是仅仅对后面剧情的预测?
@08230324
@翡翠天龙
@FXTZJSW
没人理我吗?几位懂日语的大大能不能帮翻译一下这几个评论,感觉好象他们已经在哪里看了后面的剧情了。
30 : 名無しさん@ピンキー2017/01/10(火) 06:01:44.97 ID:YjHfEwJx
正直なところシャロスが完堕ちしてエナ大好きになる妄想で抜いてる
31 : 名無しさん@ピンキー2017/01/10(火) 13:27:22.24 ID:6qnwRtai
なんだかんだエナもシャロスそこそこ好きそうで草
35 : 名無しさん@ピンキー2017/01/10(火) 21:57:58.63 ID:HjFye2uS
個人的にはリテイア様にずぶずぶ堕とされるのが一番
66 : 名無しさん@ピンキー2017/01/11(水) 01:08:13.27 ID:AYyg3ojF
マンガだと隊長メインヒロインと見せてヒロイン投票一位はエナだと思うあの話
エナがシャロスに情移って助けようとするけどマナがそれを阻止とかそういうのキボン
で最終的にはリテイア様と闇堕ち隊長に全部たたきつぶされる
找了几个会日语的朋友问了问,都说前后语境不好判断。
但是倾向于有漫画,也就是真的看完结局,而不是对小说的后续发表自己的预测。
"Firelords":本人也是费尽心思,搜到这一点讨论中被提及的片段内容:
殿下、たまにはごゆっくりなさっても、いいじゃありませんか」 リテイアは湿気を帯びたピンク色の唇を軽く弾ませ、シャロスの腕にしがみついた。 「国も仕事も何もかも忘れ、わらわと二人で、気持ちいいことをしま ...
哪位大大来翻译一下这两句话,如果真是原四话里没有出现的,那可是大发现啊
殿下 有时候你动作太慢了 那样不好
雷泰尔抱住了萧洛思她湿润的嘴唇有着靓丽的粉红色
“我忘记了任何关于国家和工作的事,和这两个人我要做些愉快的事”
"Firelords":本人也是费尽心思,搜到这一点讨论中被提及的片段内容:
殿下、たまにはごゆっくりなさっても、いいじゃありませんか」 リテイアは湿気を帯びたピンク色の唇を軽く弾ませ、シャロスの腕にしがみついた。 「国も仕事も何もかも忘れ、わらわと二人で、気持ちいいことをしま ...
哪位大大来翻译一下这两句话,如果真是原四话里没有出现的,那可是大发现啊
殿下 有时候你动作太慢了 那样不好
雷泰尔抱住了萧洛思她湿润的嘴唇有着靓丽的粉红色
“我忘记了任何关于国家和工作的事,和这两个人我要做些愉快的事”