請問如果要一次性機翻大量文本該怎麼做?

Ho
howlingblade
請問如果要一次性機翻大量文本該怎麼做?
最近喜歡上了同人音聲打算自己把臺本翻譯了,但是一段一段的有點慢而且不工整,有更好的方法嗎?
謝謝
遊戲兔
Re: 請問如果要一次性機翻大量文本該怎麼做?
"howlingblade":最近喜歡上了同人音聲打算自己把臺本翻譯了,但是一段一段的有點慢而且不工整,有更好的方法嗎?
謝謝

多找幾個網站看看有沒有支援一次大量的,不過我個人要使用翻譯網站翻譯一句的時候,都得要透過不斷裁剪句子觀察哪一種才正確(因為通常都是自己不熟悉的句子),所以我是覺得這個必要性沒有很高。
Ho
howlingblade
Re: 請問如果要一次性機翻大量文本該怎麼做?
"遊戲兔":
"howlingblade":最近喜歡上了同人音聲打算自己把臺本翻譯了,但是一段一段的有點慢而且不工整,有更好的方法嗎?
謝謝

多找幾個網站看看有沒有支援一次大量的,不過我個人要使用翻譯網站翻譯一句的時候,都得要透過不斷裁剪句子觀察哪一種才正確(因為通常都是自己不熟悉的句子),所以我是覺得這個必要性沒有很高。
用VNR的時候發現已經進化到了中日對照,鼠標放上面還能出單字翻譯...有沒有辦法把臺本扔到VNR裡面去?
遊戲兔
Re: 請問如果要一次性機翻大量文本該怎麼做?
"howlingblade":用VNR的時候發現已經進化到了中日對照,鼠標放上面還能出單字翻譯...有沒有辦法把臺本扔到VNR裡面去?

沒用過不清楚
呵呵哈哈
Re: 請問如果要一次性機翻大量文本該怎麼做?
可以用翻译软件比如JBEIJING