
日文:
http://www.mediafire.com/?1oa8g2jt1cg2tgx
英文:
http://www.mediafire.com/?cddcbgzoao4cvzv
中文:
http://www.mediafire.com/?xa7el4pum52ajat

關於下回, 原本是打算翻譯
(C81) [SOUND MILK] Eas-sama no Sakusei Jigoku (Fresh Precure!)
大部份譯本已經有了, 只是有個小問題:
作者將字和背景貼在一起, 如困我直接刪掉字的, 背景也會被刪去
我並不擅長應付這種情況, 請問有沒有人可以幫忙刪掉文字?


[quote="sevendayofgun"]關於下回, 原本是打算翻譯
(C81) [SOUND MILK] Eas-sama no Sakusei Jigoku (Fresh Precure!)
大部份譯本已經有了, 只是有個小問題:
作者將字和背景貼在一起, 如困我直接刪掉字的, 背景也會被刪去
我並不擅長應付這種情況, 請問有沒有人可以幫忙刪掉文字?
如果他還是編輯檔的話應該沒問題,但如果已經存成圖檔,應該是回天乏術了
感謝漢化><
http://tw.myblog.yahoo.com/23934340-mindy/article?mid=1246&prev=1249&next=1240
這網址有提到軟體
http://download.pchome.net/design/digipic/detail-163863.html
這是那網址提到的軟體載點
您試試看吧^^
抱歉 我找到的軟體似乎不能去這個...看來那個跟水印不同...
我们论坛有了P图和英翻,再加个日翻就能一统天下的M漫了..........